TP是什么?不同領(lǐng)域含義科普指南
其實這個問題,我也糾結(jié)了好久。
一開始我以為TP是那個路由器牌子,你懂的,TP-Link。
后來發(fā)現(xiàn)完全不是一回事。
TP真的是“那個”TP嗎?
搜索的時候,滿屏都是“Teleperformance”。
官網(wǎng)也直接就是 tp.com 。
原來它是一家法國的跨國巨頭,做數(shù)字業(yè)務(wù)服務(wù)的 。
簡單說,就是幫大公司處理客服啊、后臺運營啊那些事兒。
還號稱是“全球領(lǐng)導(dǎo)者”,挺唬人的 。
他們管自己叫TP,股票代碼都是TEP 。
TP-Link的“重名”巧合
但我還是不死心,路由器那個TP太深入人心了。
維基百科上說,TP-Link的“TP”來自“Twisted Pair”(雙絞線) 。
是個技術(shù)宅的浪漫。
跟Teleperformance的“TP”沒半毛錢關(guān)系。
純屬巧合,就這么簡單。
運營人員眼里的TP
更有意思的來了。
在互聯(lián)網(wǎng)運營圈,TP又是另一個東西。
它是“Time On Page”的縮寫 。
意思是用戶在頁面的停留時間。
搞運營的每天掛在嘴邊的“TP”,其實是這個。
你看,隔行如隔山,同一個縮寫,換個圈子意思全變了。
還有那些奇奇怪怪的TP
不查不知道,一查嚇一跳。
醫(yī)學(xué)上,TP可能是“總蛋白”,也可能是“梅毒螺旋體” 。
游戲里,TP是“回城卷軸”,危急時刻保命用的 。
經(jīng)濟(jì)學(xué)里,還能是“總實物產(chǎn)量” 。
甚至……還有人開玩笑說是“toilet paper”(衛(wèi)生紙) 。
所以你看,一個簡單的TP,在不同人眼里完全是不同的世界。
所以,到底叫什么?
如果你問的是那家《財富》百強企業(yè)的官方名稱。
答案是:Teleperformance 。
雖然大家都叫它TP,但它的大名就是這個。
如果你問的是路由器,那是TP-Link。
如果你在跟同事討論數(shù)據(jù),那可能是Time On Page。
語言這東西,真的看語境。
也許重要的不是它“應(yīng)該”叫什么。
而是你在哪兒,你在找什么。
那天你腦子里裝的是哪件事。
TP,就這么簡單,又這么復(fù)雜。
